top of page

アセルカデ

IMG_9700.jpg

台湾中部の書店
台湾の中心にある書店

広大な山々に囲まれた田園地帯、台湾中部の町、埔里にある小さな書店です。台湾人オーナーと日本人マネージャーの2人で運営されており、中国の本だけでなくたくさんの本を取り揃えています。雑誌、絵本、フォトアルバムなど、日本語と英語の本が揃っています。幅広いトピックが網羅されているので、あらゆる年齢の男性と女性が私たちを訪れて読書を楽しむことができます。

ほとんどの中小企業経営者と同じように、私たちは最初から自分たちの手で店を作りました。COVID-19のパンデミックのため、最初は集まるのに少し時間がかかりましたが、すぐにお互いに参加し、物事は完全に始まりました。 2Fの壁を青みがかった色で塗り、リラックスして読書に集中できる空間を作りました。本棚を作るのに、木やコンクリートのブロックを使うのが大変で大変でした。友達からもらった絵や写真が店内のいたるところに飾られていて、小さなギャラリーとしても機能します。店内にも植物があります。 、そして彼らは間違いなく私たちのリラックスした雰囲気を増します。私たちの本のいくつかは私たちの友人から寄贈されました。人々の助けがなければ、私たちは今日の場所にはいません。本当に感謝しています。

プーリーの人々に、私たちは自分たちの場所を提供し、彼らが今まで知らなかった世界を見る機会をできるだけ多く与えることに決めました。本を読むことは視野を広げるための最良の方法の1つであるため、私たちはリラックスして読書ができるプライベートスペース。一晩滞在して読書をしたり、休憩したりするためのベッドルームもあります。読書は友達を作るのにも良い方法です。本についての考えを共有したいと思います。プーリーには本好きやアート好きがたくさんいると思いますので、最終的にはアートや文化に特化したコミュニティを作りたいと思っています。これが新たな風をもたらすことを願っています。特に私たち二人ともプーリー出身ではないので、部外者として、他の世界からの意見をプーリーに伝えたいと思います。

目標を達成するために、定期的にイベントを開催する予定です。読書教室、言語交換、映画の夜、旅行体験の共有、日本と台湾の文化と歴史の学習などのイベントを行います。コミュニティ。私たちは異なる言語を使用しているため、他の人が何を言っているのか理解しにくい場合がありますが、イベントに参加する人を含め、互いに助け合って問題を解決することで、彼らが話していることを聞くことができます。深く理解し、お互いの信頼関係を築き、新たなコミュニティが形成されることを願っています。また、台北でもこのようなイベントを開催します。台北には、日本語が話せる台湾人が多いので、埔里よりも日本語を話したいという方は、日本語を使う機会を提供するのがいいと思いました。台北のような大都市で活動することで、さまざまな角度から、行き方や行き方を教えてくれます。 o事業を成長させ、社会に貢献するために何ができるか計画の初期段階では、これらのイベントを通じて、住人が普段は体験できないことを体験できる環境をプーリーと台北に作ります。日本語力を深めたい方に機会を提供し、大都市で事業を行うための基盤を築きます。

新たなコミュニティづくりに取り組んでいますが、孤独なお客さまが来るのを恐れる場所になることは絶対に避け、一人で中に入るのが緊張する場所です。一人で来店するお客様や立ち寄るお客様を優先し、読書を楽しんで、短期間で自分の世界に足を踏み入れることができる空間を提供することが最も難しい部分です。時間を無駄にしたくないです。一度限りのお客様で短期滞在の場合でも、特別な時間を過ごしたいと思います。気持ちよく、ラッキーで、気持ちよくいただければ幸いです。 「今日はたまたま面白いところを見つけて良かったです」とか。また、プリに一人で来てくれる旅行者の方にも、私たちを見つけて泊まっていただきたいと思います。私たちの店にあり、私たちはsaで2人まで保持することができますつまり、ここに滞在すれば、午後8時に閉店した後は、一人でお店を楽しむことができ、本やアートが溢れる家にいることを体験できるので、とてもいい時間になると思います。 、このパンデミックが落ち着いた後、私たちはバックパッカーのような多くの孤独な旅行者に会うことを期待しています、そして私たちの店が彼ら自身の物語のごく一部である彼ら自身の経験に何かを加えることができれば、私たちは感謝します。私たちは忘れません一人でいるのが気持ちよく、孤独を味わえる場所を見つけたいという人もいます。

これが私の店の紹介です。私たちの店は外の世界を見たい人のためのものであり、日本語と英語を使用することは私たちをプーリーや台湾全土で知らせるために重要であるため、英語で書きました。

ありがとうございました。

台湾の中心にあることで有名な高山に囲まれた小さな町、プーリーにある小さな書店です。この書店は、台湾人オーナーと日本人店長の2人で運営されています。中国語の本だけでなく、雑誌、絵本、写真集など、日本語や英語の本もたくさんあります。本のコレクションは豊富で、性別や年齢を問わず、人々が訪れて読書の楽しさを楽しむことができます。

すべての小さな店のオペレーターと同様に、私たちは準備の初期段階で個人的に書店スペースを作成しました。当初は、新しい冠状肺炎の影響で、二人で会うのに少し時間がかかりましたが、集まってすぐに全速力で事業を進めました。書店2階を青みがかった色合いで、ゆったりと読書に集中できる空間をつくりました。本棚は、主に木の板や中空コンクリートブロックで造られており、労働集約的な作業と言えます。私たちの大工の友人(しかし本屋で仕事の経験がある唯一の人)はここで大いに助けてくれます。店内に配置されている絵画や写真は、友人からの寛大な寄付であり、彼らの支援に感謝します。私たちの書店スペースは、小さなアートギャラリーとしても使用できます。書店にも植物があり、植物の魔法が空間全体の雰囲気を和らげてくれます。一部のコレクションは友人から寄贈されています。皆様のご協力なくして、今日の成果を上げることはできません。どうもありがとうございます。

プーリーの人々のために、未知の世界と触れ合うことができる空間を提供したいと考えています。読書を通じて視野を広げることができるので、人々が邪魔されずに読書を楽しめるように、専用のスペースを提供することを非常に重要視しています。また、夜や休憩が必要な方のために寝室をご用意しております。

読書は友達を作るための素晴らしい方法でもあります。本を通して自分の考えや日常を共有することで、お互いを知りたいと思っています。埔里には本好きや芸術好きがたくさんいると思いますので、私たちの究極の目標は、特に友達のために芸術と文学のコミュニティを構築することです。特に私たち二人ともプーリー出身ではないので、この状況を利用し、外国人としてのアイデンティティを生かしてプーリーと意見を共有しました。

また、目標を達成するために定期的にイベントを開催する予定です。読書クラブ、言語交換映画の夜、旅行体験の共有、台湾と日本文化の学習活動などが含まれます。コミュニティを構築することが重要です。私たちは異なる言語を使用しているため、人々が何を伝えようとしているのかを理解するのが難しい場合があります。しかし、お互いに(イベントの参加者も含めて)助け合うことで、彼らの話を聞いて深く理解することができ、自然に問題は解決しました。これらの旅が人々に新しいコミュニティを形成するための相互信頼を育むことを奨励することを願っています。プーリーよりも日本のイベントの需要が高いため、台北でもこれらのイベントを開催します。日本語の活動を提供することに加えて、市内の大衆とのコミュニケーションは、私たちが別の視点からプーリーに恩返しをするのに役立ちます。

新しいコミュニティを作成するときは、ゲストが離れることができるスペースを作成することは避けます。人間は一人でいる必要があり、どのグループにも所属する必要がない瞬間があることを私たちは理解しています。一人でお越しのお客様のニーズにお応えすることを優先し、一瞬でも読書を楽しめる場を提供します。特別な読書の時間を提供することを大切にしています。一度だけ本屋に​​泊まっても、幸運を祈る限り、本屋でこのおもしろい空間を発見したからです。また、プーリーに一人で来る旅行者が私たちの書店に来るか、あるいは一晩滞在することを願っています。この経験に関して、彼らの旅行は特にやりがいがあります。書店では客室を特別に用意しておりますので、お二人でお越しの場合は、グループでのご利用も可能です。目的は、邪魔されない孤独な空間を提供することです。旅行者がここに一晩滞在すると、午後8時に書店が閉店した後、書店の全スペースを占有し、読書と芸術の世界に浸ることができます。したがって、新たなクラウン肺炎の流行が収まると、バックパッカーなど、より多くの個人旅行者に会えることを楽しみにしています。小さなエピソードでも、旅行者の話に書店が思い出されることをとても感謝しています。一人ひとりのニーズに配慮し、安心して楽しめる空間を提供できるよう努めています。

以上が本屋の紹介です。本屋の目的は外の世界への窓を提供することであり、日本語と英語を使用することで、プーリーと台湾全体での認知度を高めることができるため、英語で書きました。

ありがとうございました。

bottom of page